|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
|||||||||
МЕНЮ
|
БОЛЬШАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ БИБЛИОТЕКА - РЕФЕРАТЫ - Китайская кухняКитайская кухняВведение. Китайское кулинарное искусство сложилось минимум 3000 лет назад и с тех пор весьма мало изменилось. Современного человека отпугивает уже сама чрезвычайная древность и архаичность этой кухни, а ее приемы, требующие больших затрат времени и труда, кажутся "китайскими церемониями", то есть чем-то совершенно излишним. Однако только знаток кулинарных аксиом Китая может приготовить блюда действительно по-китайски, так, чтобы они имели истинный национальный вкус и колорит. Ведь китайская кулинарная экзотика заключается не столько в диковинных продуктах, сколько в особенностях их приготовления: исключительной тщательности и ювелирной точности в обработке сырья. Китайцам вдобавок редко приходилось есть досыта, поскольку ртов всегда было больше, чем пищи. Поэтому кулинария Китая ориентирована на экономное приготовление и всеядность. В Китае едят все, что бегает, летает, ползает и плавает. "Плохой пищи нет - есть плохие повара!" - вот заповедь китайской кухни. Самая удивительная черта кухни Китая - ее поразительная сословность. В искусстве Китая существует четкая система образов. Каждому времени года и каждому периоду человеческой жизни соответствует один из четырех цветков. Весенний пион - это символ любви и супружества. Поэтому он часто красуется на подарках для молодоженов. Лотос считается олицетворением душевной чистоты. Этот летний цветок воплощает слова Будды о том, что даже живя среди болотной грязи, можно оставаться незапятнанно чистым. Подернутая инеем осенняя хризантема воплощает бодрость и душевный покой в пожилые годы. Наконец слива, которая расцветает зимой, когда еще не стаял снег, символизирует жизнерадостность среди невзгод, молодость души на закате жизни. Именно этот образ стал мне сейчас ближе всех остальных.
Китайцы называют свою родину Чжунго (в буквальном переводе - Сельский житель, приехавший из другой провинции на заработки в город, порой не понимает устную речь своих соотечественников. Когда пассажиры поезда Пекин - Кантон выходят из вагонов размяться и спрашивают: "сколько продлится стоянка?", проводник показывает им цифру на пальцах или пишет на ладони воображаемые иероглифы. Популярный в Китае политический анекдот иронизирует по поводу того,
что в Пекине стало так же много шанхайцев - земляков Цзян Цзэминя, как в
Разумеется, с развитием телевидения, повышением уровня школьного
образования эталонный пекинский диалект (так называемый "путунхуа" или по-
английски "мандарин") повсеместно войдет в обиход. Малые азиатские драконы А вот унификация местных кухонь маловероятна, да и не желательна. Китайцы, которых Конфуций приучил раскладывать все по полочкам,
создали космогоническую систему координат. Она объединила страны света,
времена года, первоэлементы, главные цвета и мистических животных. Юг (его
символ - Красный феникс) олицетворяет лето, огонь. Север (Черная черепаха) Итак, четыре главных кулинарных школы - это пекинская кухня на
севере и кантонская кухня на юге, сычуаньская кухня на западе и шанхайская
кухня на востоке. Разумеется, знакомиться с их особенностями лучше всего за
столом. Любое словесное описание кушаний и напитков не более продуктивно,
чем устное сравнение музыкальных произведений Моцарта и Верди, Бетховена и На простонародном уровне пекинская кухня славится прежде всего множеством разновидностей лапши, пельменей, паровых пампушек с начинкой или без нее. Ведь к северу от бассейна Янцзы основу питания (как говорят китайцы, "фань") составляет пшеница, а не рис. Вторая особенность - обилие солений и маринадов. Теплицы вошли в обиход лишь недавно. А до этого свежие овощи, не считая капусты, зимой были роскошью. Пекинскую кухню отличает интенсивный вкус. Кроме имбиря и кунжутного масла повара употребляют много чеснока, лука-порея и стручкового перца. Пожалуй только сычуаньские блюда слывут более острыми. В пекинской кухне много моих любимых блюд. Это в частности "Мясо
из мусульманского котла", "Куриные грудки с зеленым перцем и орехами", Но больше всего столичная кулинария славится пекинской уткой. В Гостям приносят полдюжины уток. На отобранной надо расписаться специальной тушью. Потом птицу "для цвета" натирают сахарной пудрой, заливают внутрь потрошеной тушки воду, вешают утку на крюк и помещают в подобие русской печи, где она снаружи жарится, а изнутри варится. Между тем гости усаживаются за стол, где им предлагают множество холодных закусок и горячих блюд, примечательных тем, что все они приготовлены из утки. Это утиные лапки в остром горчичном соусе, жареные утиные печенки с молотым черным перцем, вареные утиные язычки, паровые кнели из утиного фарша и еще бог знает сколько всего утиного. И вот, наконец, повар приносит саму золотисто-шоколадную утку и с поразительной ловкостью разделывает ее так, что на каждом кусочке нежного мяса остается поджаристая корочка. Нужно положить на ладонь тонкую пресную лепешку, на нее - несколько нарезанных соломкой свежих огурцов и стебельков лука-порея, макнуть два-три кусочка жареной утки в пряный сливовый соус, завернуть все это руками и съесть. Когда все мясо срезано, повар спрашивает: "Вам завернуть косточки с собой, или приготовить из них суп?" На восемь человек утки хватает в самый раз (особенно после всех предисловий), но вчетвером ее одолеть довольно трудно, даже при большом количестве шаосинского рисового вина.
В сравнении с пекинской, кантонская кухня наглядно воплощает контраст между севером и югом, между приморьем и глубинкой. Она скорее утонченна, чем резка, чаще сладка, чем остра. Она популярна не только в прибрежных районах КНР, но и среди китайских общин в Юго-Восточной Азии и на Западном побережьи США. Самые известные блюда кантонской кухни готовятся из живых морепродуктов. Но данный компонент не является ее единственной характерной особенностью. Пожалуй именно к этой школе кулинарии в наибольшей степени относятся вышеупомянутое изречение: "У хорошего повара в дело идет все, кроме луны и ее отражения в воде". Кантонское блюдо "битва тигра с драконом" готовится из мяса кошки и
кобры. Но есть и более экзотичные лакомства. Например, мозг живой обезьяны. А вот новорожденных мышей пробовать доводилось. На стол ставят открытый китайский самовар с кипящей водой и зажженную свечу. Приносят клетку с крохотными трехдневными мышатами, которые кроме материнского молока еще ничего не ели. Повар зажимает каждого зверька в кулак и бьет деревянным молоточком по носу. Оглушенных, но живых мышат раскладывают рядами на блюде. Гостю остается взять крохотное существо за хвост, опалить над свечой и на полминуты окунуть в кипяток. Потом сварившегося непотрошеного мышонка макают в соус и съедают целиком, вместе с мордочкой и лапками. Косточки легко жуются, а мясо слегка горчит как лесная дичь, что гурманы особенно ценят. Оставшийся сырым мышиный хвостик, следуя суеверию, нужно перебросить через левое плечо. Сычуаньская кухня уступает кантонской по полету фантазии, но
пожалуй превосходит ее по известности в общенациональном и даже мировом
масштабе. Она родилась в верховьях Янцзы, в провинции, которая занимает в Сычуань славится кушаньями из свинины. Мое самое любимое из них
называется "Мясные нити с рыбным ароматом". Впрочем, терминология китайской
кулинарии так же трудно поддается переводу, как названия лекарств китайской
медицины. Другие популярные блюда - "Рыба в соевом соусе с имбирем и
зеленым луком" и "Подсушенная ароматная курица". Самая крупная провинция Итак, в Сычуани доминируют острые кушанья, как и в соседней с ней Хунани, откуда родом Мао Цзэдун. Место председателя КНР на государственных банкетах всегда отмечалось хунаньским блюдом, изобиловавшим мелкими стручками самого жгучего перца. Наконец, четвертая из главных кулинарных школ Китая - шанхайская. Шанхайские кулинары кроме имбиря и соевого соуса широко применяют
шаосинское рисовое вино и сахар. Мое самое любимое шанхайское блюдо - Славятся в Шанхае утиные язычки, угорь с чесноком, медузы в кунжутном
соусе. Но пожалуй самое оригинальной шанхайское блюдо - "Сяжэнь гоба". При всех различиях, четыре главных школы китайской кухни едины в ее главных принципах. Все кушанья подаются на стол прямо с плиты. Ничего нельзя заранее приготовить , можно только заготовить, тщательно разделать все компоненты. За этим следует кратковременная термическая обработка при очень высокой температуре.
Застолье в Китае имеет свои особенности. Иностранцев особенно поражает то, что гостям перед началом трапезы предлагают чай, а в заключение ее подают суп. В сравнении с привычным для нас порядком все делается с точностью до наоборот. А между тем современные диетологи все чаще убеждаются в мудрости этой
восточной традиции. Выпить чаю прежде, чем сесть за стол, очень полезно. Имеет свое объяснение и другая традиция китайского застолья. Согласно этикету, пока произносят тосты и пьют, на стол не подается рис, лапша, пельмени, пампушки. Все эти заменители хлеба полагается есть лишь после того, как покончено с алкогольными напитками. Старинное правило в какой-то степени созвучно современным идеям Шелтона и Брегга о раздельном питании, о том, что углеводы желательно есть отдельно от белков, то есть мяса и рыбы. Важная особенность китайской кухни состоит в том, что каждое поданное блюдо предназначено всем, кто сидит за столом. Лично для себя никто ничего не заказывает. Поэтому ходить в китайский ресторан надо компанией, оптимально из восьми человек, минимально из четырех. В первом случае потребуется восемь блюд, во втором — четыре, плюс заключительный суп. Иными словами, надо заказывать столько же блюд, сколько людей за столом. (Холодные закуски не в счет, ибо в отличие от русского застолья они играют минимальную роль). Получается, что идти в китайский ресторан вдвоем, значит лишать себя такого важнейшего преимущества этой прославленной кухни, как разнообразие. А если за столом хотя бы две пары, то четыре блюда и суп уже составят гармоничную трапезу. (Порции бывают либо на четверых, либо на восьмерых). За столом скрупулезно соблюдается этикет. Главного гостя сажают в
передний угол и просят первым выбрать из меню свое любимое блюдо. К
примеру, он называет говядину с ростками бамбука. Второй по рангу гость
выбирает кисло-сладкого карпа. Третий — куриные грудки с зеленым перцем. Подобрать меню, наилучшим образом отвечающее сезону и возможностям ресторана, не просто. В самых дорогих и престижных заведениях это дело часто передоверяют владельцу. Заказчик определяет лишь количество блюд и категорию застолья, а ему выставляют цену за каждый стол на восемь человек. В Пекине к такому высшему классу принадлежал ресторан "Танцзяцай"
Каждый китаец со школьной скамьи знает про "четыре великих изобретения", которыми его родина обогатила человечество. Это порох, компас, бумага и книгопечатание. Но как бы неофициально в этом ряду стоит и пятое открытие — палочки для еды. Еще в 15-м веке до нашей эры чужестранцы, посещавшие "Срединное
царство", дивились цивилизованности его жителей. Их поражало, что китайцы Палочки для еды, вошедшие в обиход несравненно раньше других
столовых приборов, отражали общественное положение владельцев. В китайском доме у каждого члена семьи палочки, разумеется всегда
свои, как и зубные щетки. А вот в общественном питании дело всегда обстояло
хуже.. Использованные палочки бросают в таз с водой. Потом раскладывают
между двумя полотенцами, несколько раз прокатывают и снова пускают в дело. Палочки для еды стали неотъемлемой частью быта многих азиатских
народов. Примечательно, что символом послевоенного экономического
процветания, которое первыми ощутили жители Японии, затем — Южной Кореи, Японцы первыми начали выпуск одноразовых деревянных палочек, соединенных у одного конца. Клиент сам расщепляет их, удостоверяясь, что прежде ими никто не пользовался. Однако радикальное повышение гигиенических стандартов обернулось негативными экологическими последствиями. Китай нынче ежегодно потребляет 45 миллиардов пар одноразовых
палочек для еды, да еще 15 миллиардов пар экспортирует в Японию. Чтобы
изготовить их, надо срубить более 30 миллионов деревьев. В Японии население
в десять раз меньше, чем в Китае. Однако одноразовых палочек для еды там
расходуется 25 миллиардов пар в год. Правда, древесину для них завозят из Между тем участившиеся в Китае наводнения явились результатом
чрезмерной вырубки лесов в верховьях рек. Они породили широкую массовую
кампанию против расходования древесины на одноразовые палочки для еды. Извечный законодатель мод — Шанхай наладил производство пластмассовых палочек и камер для их стерилизации. Министерство финансов обложило одноразовые деревянные палочки дополнительным налогом, чтобы сделать их неконкурентоспособными. Словом, парадоксы прогресса заставляют людей вернуться к первоначальному образцу, который был изобретен 35 веков назад. А пока главы государств и правительств, собирающиеся с официальными визитами в Китай, вынуждены брать специальные уроки, дабы научиться есть палочками. Причем критерием успеха считается умение взять с тарелки скользкое перепелиное яйцо.
Святые пили без конца, Что чарка крепкого вина Была отрадой мудреца.
Всегда любили пить вино, Зачем стремиться в небеса? Мы здесь напьемся - все равно! Эти строки столь же известны в Китае, как у нас пушкинские "Буря мглою небо кроет". Их написал в восьмом веке Ли Бо, которого считают самой яркой звездой на китайском поэтическом небосводе. Вино и радость встречи. Вино и грусть одиночества. Вино и мимолетность жизни. Вино и приобщение к красоте природы. Все эти вечные темы издавна присущи китайскому искусству. Без них нельзя представить себе стихи эпохи Тан, картины эпохи Сун, классические романы. Даже столь серьезная наука, как философия, не обошла тему
опьянения. Достаточно вспомнить известную притчу Чжуанцзы. Однажды этот
мудрец, попивая вино, раздумывал о смысле жизни. И не заметил, как заснул. Как и у многих других народов, алкоголь с глубокой древности выполнял у китайцев социальную функцию, придавая торжественность ритуалам и помогая людям находить общий язык. Вряд ли в мире есть нация, которая придавала бы этикету столь большое значение, как китайцы. Со времен Конфуция "китайские церемонии", то есть предписанные нормы взаимоотношений между различными категориями людей: государем и подданным, учителем и учеником, отцом и сыном - служат доминирующей чертой национального характера. По представлению китайцев пригубить с кем-то вино из одной чаши - значит установить общение душ. При свадебном обряде жениху и невесте подносят два кубка. Они пробуют вино, меняются бокалами и делают еще по глотку. Когда под Новый год глава семьи хочет помянуть предков, он отпивает вино из ритуальной чаши и ставит ее перед табличкой с именами покойных. Тут необходимо уточнить, что китайский иероглиф "Цзю" означает алкогольные напитки вообще. Поэтому переводить его как "вино" или "водка" можно лишь условно. У китайцев принято делить алкогольные напитки на пять категорий. Первая это "шаосин-цзю" - шаосинское рисовое вино, вкусом и
крепостью похожее на японское сакэ (18-20 градусов). Второй тип - "маотай-
цзю". Это дорогие рисовые водки крепостью до 58 градусов. Третий тип В стихах поэтов древности речь идет о первом типе алкогольных напитков. Именно шаосинское вино поныне используется во время различных торжественных ритуалов. Это лучший напиток и для официального банкета и для дружеской встречи во время любования весенними цветами или осенней луной. Как и сакэ, шаосинское вино принято пить подогретым. Бутылку разливают по фарфоровым кувшинчикам с расширяющимся горлом и ставят в таз с горячей водой. Когда уровень жидкости в кувшинчике поднимется до определенной отметки, значит вино согрелось. Хотя шаосинское вино по-прежнему считается наиболее подходящим
напитком для праздничного китайского стола, после образования КНР
на правительственных банкетах стали подавать маотай. Этой рисовой
водке из провинции Гуйчжоу отдавали предпочтение Мао Цзэдун и Чжоу Пьют китайцы из крошечных фарфоровых или нефритовых пиалок. Чокаться ими неудобно, да и не принято. Предлагая тост, нужно в знак почтительности правой рукой поднять чашу, а левой придерживать ее донышко. План. 1.Введение…………………………………………………………..2 Использованная литература:
|
РЕКЛАМА
|
|||||||||||||||||
|
БОЛЬШАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ БИБЛИОТЕКА | ||
© 2010 |