рефераты рефераты
Домой
Домой
рефераты
Поиск
рефераты
Войти
рефераты
Контакты
рефераты Добавить в избранное
рефераты Сделать стартовой
рефераты рефераты рефераты рефераты
рефераты
БОЛЬШАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ БИБЛИОТЕКА
рефераты
 
МЕНЮ
рефераты Алкоголь и ликероводочные изделия рефераты

БОЛЬШАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ БИБЛИОТЕКА - РЕФЕРАТЫ - Алкоголь и ликероводочные изделия

Алкоголь и ликероводочные изделия

СОДЕРЖАНИЕ:

Стр:

1. Вступление. 2

2. Обзор рынка алкоголя и ликероводочных изделий. 8

3. Требование к качеству.

20

4. Упаковка, маркировка.

21

5. Режим хранения. Сроки годности.

22

6. Самостоятельные выводы.

22

7. Список используемой литературы.

24

1. Вступление

В настоящее время среди алкогольной продукции в России, критическое первое

место занимает водка…

Как только заходит речь о водке, забывается научное положение о том, что

истина всегда исторична и истина всегда конкретна, и начинаются суждения

типично обывательского типа о "вредности - полезности" в полном отрыве от

самого продукта и исторической среды, в которой он производится и

потребляется. Огромный ущерб объективному историческому исследованию

наносит прежде всего полное пренебрежение в литературе о спиртных напитках,

и особенно о водке, к таким объективным показателям, как терминология и

хронология. "Водкой" подчас называются в различных источниках совершенно

разные продукты, причем, как правило, этот же термин приписывается и

эпохам, в которые о его существовании даже не подозревали. Вот почему

первым шагом в исследовании истории водки должно быть точное установление

терминологии и хронологии…

Слово "водка", как и его современное значение "крепкий спиртной напиток",

широко известно не только в нашей стране, но и за рубежом. В то же время

мало кто знает его подлинный смысл. Между тем выяснение подлинного

характера слова и причин, по которым его первоначальное значение изменилось

и перешло на спиртной напиток, может пролить свет на время происхождения

водки и на уяснение ее специфического характера, отличающего ее как русский

национальный спиртной напиток от всех других.

Итак, водка означает не что иное, как вода, но только в уменьшительной

форме-диминутиве. Форма эта, а также слова в этой форме (за исключением

личных имен) почти совершенно исчезли из современного русского языка. Они

сохранились тем не менее в наиболее древних, вечных, никогда не умирающих

словах вроде "папа" и "мама". "Папка, мамка" звучат сегодня, пожалуй,

немного грубовато, но зато уж неподдельно по-народному. Точно так же должно

звучать и слово "водка", хотя мы уже и не слышим в нем специфически ласково-

грубоватого звучания, не воспринимаем его как уменьшительное от слова

"вода", а смотрим как на совершенно самостоятельное слово. Кстати, "водка"

(за исключением имен типа "Валька", "Петька") редкий рудимент диминутива в

нашей современной лек-сике, который сохранился только потому, что название

это, превратившееся в термин, было придано "вечному" напитку, продолжавшему

веками существовать и процветать в обществе.

Другое слово, относящееся к области пищевых продуктов, но не столь древнее,

как "вода", а существовавшее в русском языке с конца Х века, - слово "овощ"

утратило свой диминутив уже в начале XVIII века, так что словари последней

четверти XVIII века вынуждены, были объяснять, что "овощка" - означает овощ

небольших размеров.

Как видно из сопоставления слов мама - мам-ка, овощ - овощ-ка, вода - вод-

ка, диминутив образуется путем непосредственного прибавления окончания

(флексии) -ка к корню слова. Для слова "вода" сохранились и другие

уменьшительные варианты с суффиксами -ич-, -оч-, -онь-: "водичка",

"водонька", "водочка", причем последнее значение, как более близкое к

"водке" в ее современном понимании, стало также связываться со спиртным

напитком, а не с "водой".

Сам по себе факт, что название "водки"-напитка произошло от слова "вода" и,

следовательно, каким-то обра-зом связано по смыслу или содержанию с

"водой", не вызывает никакого сомнения. И это весьма важно для установления

того, в чем состоит специфика водки как спиртного напитка.

Отсутствие в русском языке до XIV века слова "водка" в значении "спиртного

напитка" в принципе еще не может говорить об отсутствии до этого времени у

русского народа спиртных напитков, имеющих иную технологию и терминологию,

или крепких спиртных напитков, подобных водке по технологии, но имеющих

иные названия, иные термины.

Таким образом, нельзя абсолютно прямо связывать наличие в языке того или

иного слова, термина и наличие продукта, отражающего современное значение

данного термина. Этот продукт может существовать либо под другим термином,

либо вовсе не существовать. И то и другое следует еще доказать. Прежде

всего надо уяснить, какие термины для обозначения спиртных напитков

существовали в Древней Руси и что они реально обозначали.

В период между IX и XIV веками в Древней Руси существовали следующие

термины для обозначения напитков:

. сыта,

. вино,

. мед,

. квас,

. сикера,

. пиво,

. ол,

. березовица.

Большая часть этих напитков была алкогольными, охмеляющими. Безалкогольными

являлись лишь первые два, то есть вода и сыта, в то время как третий -

березовица - уже не был полностью безалкогольным, поскольку различали

березовицу простую и березовицу пьяную. То же самое относилось и к квасу.

Таким образом, грань между алкогольными и безалкогольными напитками была

весьма подвижной. Даже сыта, то есть смесь воды и меда, также легко могла

забродить и тем самым превратиться в слабоалкогольный напиток, сохраняющий

то же самое название, что и безалкогольный. Если же вспомнить, что и вино,

то есть виноградное вино, привозимое из Византии и Крыма точно так же

разбавлялось по древнему греческому обычаю водой, то станет более понятным,

почему вода оказалась тесно связанной с алкогольными напитками как

постоянный компонент при их употреблении и почему вода входила в число

именно напитков, а не была просто жидкостью для разных целей, какой она

является в наши дни. Это отличие в восприятии воды древним человеком и

нашими современниками, этот древнерусский взгляд на воду как основу многих

или даже всех напитков и, конечно, всех алкогольных напитков надо иметь в

виду, когда мы будем говорить о том, почему один из самых крепких

алкогольных напитков русского народа - водка - был назван по имени столь

безобидного питья, как вода.

Нет никакого сомнения, что к моменту появления водки древнее значение

термина "живая вода" хотя и не употреблялось в быту, но все же

воспринималось сознанием и потому на Руси новый спиртной напиток не получил

названия "воды жизни" и "живой воды", как это было всюду на Западе и у

западных славян, испытавших латинское влияние. Именно в Западной Европе

первые "водки", то есть винный спирт, содержащий половину или менее

половины объема воды, получил латинское название "аквавита" (aqua vitae)

(вода жизни), откуда произошли французское "одеви" (eau-de-vie), английское

"виски" (whisky), польское "оковита" (okowita), являвшиеся простой калькой

латинского названия или его переводом на тот или иной национальный язык.

В русском языке этого не произошло, ибо практика производства водки имела

не латинский, не западноевропейский, а иной источник - отчасти византийский

и отчасти отечественный. Вот почему в терминологии русских спиртных

напитков ни до XIII века, ни после него аквавита не нашла никакого

отражения. А сам термин "живая вода" на русском языке относился только к

питьевой воде.

Вино

Под этим термином в IX-ХIII веках понималось только виноградное вино, если

оно употреблялось без других прилагательных. Вино стало известно на Руси с

IX века, еще до принятия христианства, а после принятия христианства, в

РЕКЛАМА

рефераты НОВОСТИ рефераты
Изменения
Прошла модернизация движка, изменение дизайна и переезд на новый более качественный сервер


рефераты СЧЕТЧИК рефераты

БОЛЬШАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ БИБЛИОТЕКА
рефераты © 2010 рефераты