|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
|||||||||
МЕНЮ
|
БОЛЬШАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ БИБЛИОТЕКА - РЕФЕРАТЫ - ДиалектологияДиалектологияКурганский государственный университет| Контрольная работа по дисциплине «ДИАЛЕКТОЛОГИЯ» вариант 12 студентки 2 курса заочного отделения группы 225 филологического факультета Александровой Ольги Ивановны Курган 1999 I. Систематический анализ текста он топ’йр’ бы т’еб’й наговор’ъл || н’е шлб бул’но (замуж) | ун стбрый | в бород’й в’йс’|| да ч’еву ш | трбшыйа был’u нъд нбм’u | он’u пр’едлагбл’u нам || с’емйб хорошбйа | он н’епйэш’uй | н’uкогдб н’uгд’й н’е в’uдбл’u… || ну шту ш ты м’ълайа | плбч’еш | в’ет’ мы т’еб’б так л’эб’uм | уважбм || а вы што м’ен’б выдайут’ь за чужувъ д’бд’ушку || кудб йа с н’uм пойдэ-тъ…|| и оп’бт у м’ен’б мысл’-то пойд’ут | от’йц уш хвбл’uт | u мбт’ плохувъ н’е сказбла || а он’ъ промышл’ен’uк’u был’u || тбк в н’евул’у u выда’u || а потум жыс’ пошлб | покат’ъл’ас’…|| а потум йа с’ела за точ’ълку | точ’ъл’u мы дв’е | а тр’йт’uа пр’uб’uрбла за нбм’u…| свбд’бу uгрбл’u хорушуйу | стар’ънуйу || и дрэшк’u был’u || н’йт уш | тэт мы н’е плбкал’u | тэт мы рбдовал’uс’ || потум стбла жыт’ хърошу | йб йеву л’уб’ъла || он сп’ервб-то был н’е по мысл’u | а потум хорушый стбл | побр’ълсъ || потум д’йт’u пошл’ъ…|| ййс’ лофцы-то | он’й дал’уко | но’й (волки) у нбс мбло бывбйут || ййс’ волк | ййс’ б’uр’эк || ч’ем их разл’uч’бйут | н’е знбйу || б’ежбл’u фс’е | наруду-то стул’…|| шбс у нбс тбм к’uну стонув’ут…|| скорон’ъл’u u н’е в’uдбла…|| вут нбшы выйехал’u одн’й | он’й суды выйехал’u на збработк’u…|| а такуй-то воды н’ет | вар’уной…|| у ййй мэш-то увдов’йл | а потум пр’uййхал суды | жын’uлс’а|| 1. Характеристика записи. Запись представляет собой фонетическую транскрипцию с некоторыми упрощениями: . отсутствуют знаки препинания и прописные буквы, паузы обозначены значками | и || (короткие и длинные соответственно); . обозначены долгота, мягкость согласных; . отсутствуют буквы «ё», «ю», «я»; буква «е» используется для обозначения [э] после мягкого согласного. Из упрощений можно отметить: . отсутствие знака «ј», его замену знаком «й»; . отсутствие проклитик и энклитик, т.е. все слова даны отдельно как самостоятельные единицы; . особых знаков, характеризующих текст с точки зрения фонетики нет. Запись достаточно точно передаёт произношение, позволяет проанализировать текст без затруднений. 2. Лексические особенности текста. В тексте употребляются лексические диалектизмы: |точилка |— стальной, бороздчатый прут в колодочке для | | |точения ножей; воротило. | |дружка |— второй свадебный чин со стороны жениха, | | |женатый молодец, главный распорядитель, | | |бойкий, знающий весь обряд, говорун, общий | | |увеселитель и затейник. | |бирюк |— волк одиночка. | |промышленник |— промышляющий что-либо или чем-либо. | |больно |— сильно. | |в неволю выдать |— насильно выдать замуж за нелюбимого. | Есть формы, отличающиеся от литературных ударением: [сп’йрва], [хорошбйа], [дал’уко]. Сохранились формы древнерусского языка, отличающиеся от литературных морфологическим составом: [одн’й] — одни; [он’й] — они; [стонув’ут] — окончание I спряжения вместо II. Это же слово в морфемном отношении отличается от литературного отсутствием приставки, ср.: установят — [стонув’ут] и суффикса, ср.: устанавливают — [стонув’ут]. Значение настоящего времени передаётся глаголом; приставка и суффикс, очевидно, языком были отброшены как излишние. 3. Фонетические черты говора. Гласные звуки В первом предударном слоге после твердых согласных [а] и [о] не совпадают, т.е. говор окающий: [хорушый], [стонув’ут], [покат’ъл’ас’], [лофцы], [воды], [вар’уной], [дал’уко] и др. Оканье полное (архаическое), [а] и [о] сохраняют свои признаки в любой позиции. Ср.: [плохувъ] и [оп’бт], [хорушбйа] и [лофцы-то]. В первом предударном слоге наблюдается еканье: [т’еб’й], [м’ен’б], [б’ежбл’и], [н’епйэш’ий], [с’емйб] и др. Гласные во 2-ом предударном и заударном слогах в большинстве случаев различаются: [хорушбйа], [бород’й], [покат’ъл’ас’], [сказбла], [мысл’-то], [плбч’еш] и др. Но есть примеры и неразличия гласных в слогах: [выдайут’ь], [пойдэ-тъ], [плохувъ], [побр’ълсъ]. Также 1 слово с редуцированной непереднего ряда во 2-ом предударном слоге [хърошу]; возможно, это лексикализованное явление; может быть, этот звук появился вследствие особой эмоциональности повествования; на данном отрывке утверждать что-то однозначно невозможно. На основании вышеизложенного можно говорить о переходе архаического оканья в неполное. Согласные звуки Звук [г] соответствует литературному произношению. Взрывной характер звука можно проследить в следующих примерах: [наговор’ъл], [н’uкогдб], [н’uгд’й]. Аффрикаты [ч] и [ц] различаются: [от’йц], [ч’еву], [точ’ълку]; т.е. произносится в соответствии с литературными нормами, качество аффрикатов то же, что и в литературном языке. Согласный [j] в положении между гласными не выпадает; нет стяжки гласных: [м’ълайа], [хорушбйа], [разл’uч’бйут], [знбйу] и др. Наблюдается упрощение сочетаний [с’т’], [ст] на конце слов: [ййс’] — [ййс’т’], [с’т’] — [с’] [жыс’] — [жыс’т’], [с’т’] — [с’]. Утрата [т’, т] широко распространена в говорах северорусского наречия. Глаголы 3-го лица имеют конечный твёрдый согласный, что характерно для северных говоров: [бывбйут], [стонув’ут], [хвбл’ит] и др. Также характерно для северорусских говоров отвердение мягких согласных в 1-ом слоге: [суды] вместо [с’уда]. 4. Морфологические черты говора. Существительное женского рода единственного числа [жыс’] вместо [жыз’н’]. Слова типа «жизнь», «боязнь» оформляются подобно словам «лесть», «честь», «месть». Личное местоимение 3 лица имеет в падежной флексии множественного числа ударную глачную фонему [е]: [он’й] вместо [он’ъ]; аналогично [одн’й] вместо [одн’ ъ]. Говор характеризуется твёрдым [т] в окончании 3 лица настоящего времени глаголов (см. фонетические признаки). Наречие «сюда» имеет конечный звук [ы]. 5. Синтаксические черты говора. Семантически неполный глагол употребляется без существительного: [он бы наговор’ъл] (чего?). Используются неполные предложения: [н’е шлб бул’но]. Употребляются конструкции с предлогом «в» и существительным в предложном падеже, синонимичные конструкциям с предлогом «с» и существительным в творительном падеже: [в бород’й] = «с бородой» (литературный вариант). Употребление в одном предложении различных форм глагола: [от’йц уш хвбл’uт | u мбт’ плохувъ н’е сказбла] — в данном случае глаголы в настоящем и прошлом времени. Можно также отметить наличие непозитивных частиц: [пойдэ-тъ], [мысл’- то], [сп’ервб-то] и др. 6. Выводы. Говор, отраженный в тексте данной записи, принадлежит к северному наречию. Доказательства: оканье, [г] взрывной, [т] твёрдый в окончании глаголов 3-го лица настоящего времени, утрата [т’] в сочетании [с’т’]. II. Индивидуальное задание по тексту 1. Объясните произношение. [увдов’йл] — звук среднего подъёма стал звуком верхнего подъёма в связи с большой лабиализацией. 2. Определите разницу между словами «волк» и «бирюк». «волк» — хищное животное, родственное собаке; живёт стаями. «бирюк» — волк-одиночка. III. Индивидуальное задание по тексту 1. Выпишите из текста все примеры, отражающие вокализм 1-го предударного слога после твёрдых согласных типа [потум]. [топ’йр’], [наговор’ъл], [бород’й], [хорушбйа], [н’uкогдб], [пойдэ- тъ], [пойд’ут], [плохувъ], [промышл’ен’uк’u], [потум], [пошлб], [точ’ълку], [точ’ъл’u], [хорушуйу], [хърошу], [хорушый], [побр’ълсъ], [пошлб], [лофцы-то], [стонув’ут], [скорон’ъл’u], [воды]. 2. Укажите, какая диалектная фонетическая черта отражена в ошибочных написаниях, допущенных учащимися. Где встречается такое произношение? Фалить, форост, фост, хвонтан, хворма, хвартук, хвара, пафальная (грамота). Фонема [ф] не исконно русская, встречается в иноязычных словах, т.е. говоры, где влияние литературного языка было несильным, усвоение фонемы в соответствии с правилами употребления не произошло. Но возникла необходимость заменить «незнакомый» звук в словах, поэтому появилось артикулярно-близкое сочетание [хв]. В предложенных словах эти звук и сочетание звуков спутаны, следовательно, учащимися не приобретён навык различия слов с [ф] и [хв]. Они запомнили, что [хв] нужно заменять на [ф], но в каких словах этот процесс должен происходить, а в каких нет, им не известно, отсюда и ошибки. Предположительно, это южный говор. |
РЕКЛАМА
|
|||||||||||||||||
|
БОЛЬШАЯ ЛЕНИНГРАДСКАЯ БИБЛИОТЕКА | ||
© 2010 |